sleeveless_apples and oranges真不是“苹果和橘子”

在英语中,许多俗语用水果作为句子的主体来表达深层意思

例如,经典的“

Sarah Gulatieri/UN Splash

”。苹果和橘子

除了最简单的苹果和橘子,还有什么别的意思?

在外国人眼里,苹果和橘子是一个常见的成语,根据它的英英定义,用来比较非常不同的东西,表示“标签:关键词”是不相关的东西这在美国英语口语中很常见。"

例如:

你不能把你作为医生的工作和我作为音乐家的工作相提并论,那是在拿苹果和橘子做比较!你是医生,我是音乐家。你不能比较我们的工作,因为它们完全不同。樱桃采摘

樱桃采摘不是采摘樱桃。这意味着在英语口语中要仔细选择和选择最好的。

在程序代码中,gitchery-pick是一个常见的指令,可以理解为“pick”提交公司挑选了该地区最好的员工。如果一个人对你说“你是个桃子”,那不是责骂你,而是称赞你是个好人。

be桃子形容一个人是桃子,事实上,他/她是非常善良和可爱的。下次你表扬别人的时候,你可以用它!我喜欢和她一起旅行。她是如此的完美。我喜欢和她一起旅行,她是一个可爱的女孩。

。4柠檬

现在,当我们嫉妒别人时,我们嘲笑自己,说这只是柠檬。在英语中,每个人都知道柠檬意味着柠檬。此外,它还可以用来表达:无用的东西,听起来不错但实际上毫无价值的东西短语

“一个柠檬”可以表示“没用的人”这辆车不容易使用。购买它纯粹是浪费钱。

(来源:英语口语城编辑:杨)

来源:英语口语城

大家都在看

相关专题