【苦口斋主人按语】 2019年11月22日晚央视消息:“‘经典咏流传’获得亚广联大奖!”看来,教育部长陈宝生没看错这档节目,是笔者这篇时评写错了!据说:“ 亚广联总部设在马来西亚首都吉隆坡,常设机构为秘书处和节目、技术等委员会。1984年初开办亚广联电视新闻交换,并将大区进一步划分为A区、B区和阿拉伯区。亚广联每年在全会期间评选优秀广播电视节目以及最佳技术论文。其主要刊物有《亚广联新闻通讯》和《亚广联技术评论》。”
教育部长,请别信口开河!
金新
据《中国教育报》微信公众号2018年3月12日消息:”最近,央视大型音乐节目《经典咏流传》,一经播出就好评如潮,被人们形容为传统文化大餐,强势刷屏!近日,就连教育部长也为这档节目点了赞!据央视新闻客户端,在两会全国政协教育界别联组会上,央视记者采访了教育部部长陈宝生,一见面他就肯定了《经典咏流传》节目在推广中华传统优秀文化方面的积极意义。陈部长说:‘《经典咏流传》,这个名字就很好,在中国古代,咏是朗诵和歌唱结合在一起,流传就是传承下去,要流行起来,这个咏又是双关语,既是一种表现形式,同时又是一种期盼,让经典能够永远流传,让它在歌唱中、在朗诵中传承下来。’”
其实,“经典咏流传”这个栏目名实在问题不少。
问题之一:“咏”是一个书面语,与口语“流传”搭配不伦不类;若硬要组合,也应是“经典咏传承”。
问题之二:“咏”单音节,“流传”双音节,组合不三不四;倘硬要搭配,亦应是“经典咏而承”。
问题之三:“咏”与“流传”这两个动词的合用,不仅在语体上格格不入,而且构成“连动式”谓语二者所表达的动作之间连续性欠强,远不如“起而拯之”(《冯婉贞》),“夺而杀之”(《陈涉世家》)。
至于陈大部长所云之“双关”那更是胡扯蛋,诸如“声依永,律和声”(《书·舜典》,“乐郊乐郊,谁之永号”(《诗·魏风·硕鼠》)……在古代 “永”本来就通“咏”,意为:“曼声。长吟,歌唱。”
假使陈宝生能推测这个节目名称的策划者们可能是从他们单位过去的一位著名节目主持人的名字中得到“灵感”而“信手拈来”,那倒是极具思维创意的,尽管这一方面说明他们思想语言的贫乏,另一方面说明他们的文案工作很不严肃。
“教育部长,请别信口开河!”
盖因教育“重要的不是往车上装货,而是向油箱注油”。想来陈先生一定知道,柴油车加了汽油,汽油车加了柴油,那是很糟糕的事,亟需清洗油箱。当然,宝生同志反诘以“人同样可以’洗脑’”,呵呵,那便太给力啦!
顺便说一下:有关报道中将“经典咏流传”写成《经典咏流传》也是不对的。节目名、栏目名非篇名、书报刊名,不能用书名号,如果要强调,可以用引号。当然,这与陈部长的“信口开河”属“风马牛”了。
“顺便”而已,“顺便”的“顺便”是提醒一下:教育一旦成为“往车上装货”,民族之浩劫为期不远矣!
据说,“经典咏流传”节目是为了响应落实“十九大”报告“推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展”的精神,用“和诗以歌”的形式将传统诗词经典与现代流行相融合,让经典具有新时代属性,产生新的先锋文化,开创文化节目2.0时代。
“据说”而已,“据说”的“据说”是回头看——
曾几何时(相对于历史之长河)台湾亲民党主席宋楚瑜与新党主席郁慕明访问清华、人大:顾秉林在宋演讲后赠送了小篆一幅,内容是黄遵宪的《赠梁任父同年》诗:“寸寸河山寸寸金,侉离分裂力谁任?杜鹃再拜忧天泪,精卫无穷填海心!”不幸的是顾校长自己不识“侉”字。纪宝成在致郁的欢迎词里竟有“七月流火,但充满热情的岂止是天气”,遗憾的是纪校长浑然不知其中的常识性错误。
……
学国学使之“传承”不仅仅是“落实”任务,悟教育之“三味”之“陈部长”们,拜托了!
匆匆于2018年3月13日11时27分