新冠状病毒
肺炎感染快报天津北方网新闻:在天津市新冠状病毒肺炎疫情防控新闻发布会的电视直播中,屏幕右下角一位面容清秀、气质高雅的手语翻译引起了人们的关注自2月8日以来,通过她和另一位手语翻译,大多数聋人朋友及时了解了我市防疫工作的重要信息和注意事项。
这位翻译是刘立波(上),天津市聋哑学校的老师。1999年大学毕业后,刘立波偶然去了聋哑学校。那天,她看到学校里的一位老师用手语和学生们认真交流。"[·塔格:关键词]这一幕让我感到非常温暖,这位老师让我感到非常神圣。"“从那一刻起,刘立波就立志成为一名聋哑教师碰巧当时聋哑学校需要一名语文老师,刘立波提交了她的简历。经过采访、演讲和辩护,她终于如愿以偿,成为了一名聋校的高中教师。她毕业于
199汉语语言文学专业,做一名普通的汉语教师不成问题,但要成为一名合格的聋人教师,她必须通过手语测试。为了尽快掌握手语,她从学校图书馆借了手语教材,并一个接一个地仔细模仿和思考。同时,她虚心请教其他老师,把学生当成老师。如果手语被放下几天,手的感觉会变得僵硬。刘立波在增强记忆力的同时,反复练习,让双手感觉处于最佳状态。自
以来,刘立波已经掌握了手语,与学生的交流变得越来越顺畅。次年,刘立波担任班主任。除了教书,她还尽力管理和照顾学生。在学生们的眼里,她不仅是一名老师,还是她的密友和知心姐姐。许多学生不想在放学后马上离开,而是留下来和她聊一会儿
已经过去了21年。刘立波已经成为一名高中教师和天津十大青年教师之一。她还在全国特殊教育信息技术竞赛中获得了听障群体特别奖。新冠状肺炎疫情爆发后,刘立波随时关注疫情的发展,并通过国务院组织的新闻发布会学习新的手语词汇,如“tag: key word] new冠状肺炎”,这是一种以前没有的手语词汇。
为让聋哑朋友及时了解疫情防控信息,我市新一轮肺炎疫情防控新闻发布会需要手语翻译去年,刘立波成功完成了第十届全国残奥会和第七届特奥会火炬传递仪式的手语翻译任务。CDPF又通过市聋人协会找到了她。就这样,刘立波出现在电视屏幕上
刘立波每周四天到新闻发布会现场做手语翻译工作。“at翻译电视屏幕实时播放。如果有错误,它将是不可逆转的。”“为此,刘立波除了继续掌握手语的新词汇外,还成立了一个专业支持小组。在这个微信群中,有市聋人协会的主席和副主席,聋人学校的手语专家,以及许多聋人朋友。在每日新闻发布会上,刘立波将提前一个小时到达现场,熟悉将要发布的内容,并与支持小组成员交流手语词汇。
面对着镜头,起初有些压力,但很快她就没有时间紧张了。在新闻发布会开始的时候,她的精神立刻高度集中,然后她专注于立即翻译新闻发布会的内容,并通过电视画面传播给成千上万的家庭。
站是一个常规的一小时活动,每天最多有三场新闻发布会。一天结束时,她的手臂和背部疼痛,她的脚非常不舒服。到家后,她倒在沙发上,看着当天新闻发布会的重播,以及其他电视台的手语翻译总结她一天的工作。“[·塔格:关键词]这份工作让我充满了使命感。我必须准确、及时地向聋人朋友传达防控信息。”
新闻发布会手语翻译是防疫控制战场上的一个独特岗位。刘立波是一名“沉默的士兵”,她说:“我必须尽最大努力做得更好,at翻译并且在疫情结束前绝不退缩!”(金云新闻编辑李松达)