交流英语怎么说_英语译站:“啃老族”用英语怎么说?

年轻人刚从工资相对较低的社会中走出来。当生活很紧张的时候,父母愿意让我“啃老”。我应该“啃”吗?最近,关于年轻人能否“走出去”的讨论再次成为互联网上的热门话题。

“回飞棒[·k·n·l·m:o”指的是一个成年后仍然依靠父母的钱生活的人。自愿放弃就业机会、呆在家里、依靠父母支持的成年人被称为“neet”,类似于英语单词“教育不是为了教育、就业或培训”或“婴儿潮一代”虽然他已经30岁了,但他仍在为自己的晚年而临时抱佛脚。越来越多的日本年轻人加入既不上学也不工作的新人们。在日本,越来越多的年轻人加入了既不上大学也不去工作的“啃老族”

大家都在看

相关专题