为何动漫中文配音通常没日语带感?-动漫,日本
600x514 - 174KB - JPEG
中文动画配音为何没有比不上日语
296x327 - 167KB - JPEG
星娱TV】武神赵子龙林允儿片酬是多少配音是
500x620 - 54KB - JPEG
为什么tvb港剧的国语配音很特别, 没有台湾腔也
613x400 - 30KB - JPEG
为何动漫中文配音通常没日语带感?-动漫,日本
600x567 - 147KB - JPEG
为何动漫中文配音通常没日语带感?_产业资讯
500x428 - 35KB - JPEG
星娱TV】武神赵子龙林允儿片酬是多少配音是
500x360 - 32KB - JPEG
从雏蜂说起,为什么国漫动画国语配音很违和?
917x630 - 346KB - PNG
从雏蜂说起,为什么国漫动画国语配音很违和?
773x622 - 41KB - JPEG
为什么大家看大片都爱看英文原声不爱看中文配
550x412 - 20KB - JPEG
莫做无脑喷 科普为何汉语配音通常没日语带感
640x396 - 32KB - JPEG
日漫一般不会进行国语配音,为何国漫引入日本
533x300 - 25KB - JPEG
为什么大家看大片都爱看英文原声不爱看中文配
600x337 - 36KB - JPEG
星娱TV】武神赵子龙林允儿片酬是多少配音是
500x351 - 36KB - JPEG
从雏蜂说起,为什么国漫动画国语配音很违和?
934x663 - 358KB - PNG
最新国语版为什么换配.只有蜡笔小新跟柯南看国语配音的 还给换了…不是说不好,可是也得符合角色吧…一个
讨论国语配音的下面来说一下为何电视上的商业动画有很比别扭的感觉,因为是比较展开的阐述我的观点,所以
配音演员的素质问题,也有好的,比如爱宠大机密里面陈佩斯给兔子配的音,动画大作配音演员也很重要的。
为什么现在找不到原版国语配音的现在的国语配音貌似是台湾的,前两天看了下,的确不敢恭维。以前版本的找
其实国产动画的配音都是那么别扭的吗?不是的,在气氛活跃的情节中一般那些声音都不错,你都为什么缺钱?
然而这就是中文配音体现不出来的东西,看着一部外国电影听着中文配音,会有一种生硬的感觉。在这里说明一下
中文配音的电影大都按照外国的文化和交流方式配音,跟中国的文化和交流方式不同,故而听的特别别扭