90年前美国人初看京戏不懂脸谱 错把包公当成
400x291 - 27KB - JPEG
组图:迎世博老外学唱京剧 体验中国国粹精华
500x375 - 41KB - JPEG
上海:老外学唱京剧迎世博 (2)
550x366 - 42KB - JPEG
人民日报海外版
400x265 - 83KB - JPEG
组图:迎世博老外学唱京剧 体验中国国粹精华
500x375 - 39KB - JPEG
上海:老外学唱京剧迎世博 (3)
550x366 - 41KB - JPEG
老外学京剧
400x253 - 22KB - JPEG
上海:老外学唱京剧迎世博 (8)
550x412 - 47KB - JPEG
老外画上京剧脸谱
375x250 - 70KB - JPEG
美女老外唱京剧迎世博
500x326 - 30KB - JPEG
组图:迎世博老外学唱京剧
500x334 - 39KB - JPEG
汉语桥中文比赛 老外唱京剧演绎洋贵妃
940x625 - 178KB - JPEG
老外看中国京剧:像体操又像武术 伴着鼻音唱腔
800x556 - 47KB - JPEG
画着京剧脸谱的外国人脸 - sophiefish的照片
640x480 - 174KB - JPEG
图文:欢乐英雄9月季播-耿莲凤教外国人唱京剧
550x368 - 36KB - JPEG
由此可见中国在当今国际社会上的影响力。在国际舞台上的台前幕后,也记录了外国观众对京剧充满兴趣的生动
即便是留学生旅游观光客和各种各样出于各种不同目的来华的外国人和国外研究中国的外国人,也未必能达到和
京剧在英国演出时,“最不习惯‘叫好儿’的观众,都‘炸了锅’似的大鼓其掌”,“中国京剧把英国人的‘绅士
外国人把那京戏 叫做 Beijing Okra 没见过那五色的油彩楞往脸上画 四击头一亮相 (哇…)美极了 妙极了
有没有关于这方面的书籍?别说外国人看不懂京戏,就是现在的中国人能够真正看懂京戏的有几个?别费事了。
求翻译:越来越多的外国人对京剧感兴趣是什么意思?待解决 悬赏分:1-离问题结束还有 越来越多的外国人对
我这里所说的“外国人”,并非泛泛意义的“老外”,而是一对于外国人礼貌性的恭维,我们似也不必太过当真。