英文的 intension、connotation一般都翻译成内涵;extension、denotation一般都翻译成外延。这四个词有什么区别?显示全部 关注者 151 被浏览 39,925 关注问题写回答 知乎用户
科学网-【逻辑学知识】概念外延间的关系
226x218 - 11KB - JPEG
在逻辑学上,一个概念的内涵和外延的关系是什
444x248 - 14KB - JPEG
科学网-【逻辑学知识】概念外延间的关系
446x291 - 26KB - JPEG
科学网-【逻辑学知识】概念外延间的关系
767x466 - 60KB - JPEG
【逻辑学基础教程】[教育理论基础知识]显性课
600x390 - 50KB - JPEG
逻辑学第二章第三节概念外延间的关系.ppt
960x720 - 85KB - JPEG
在逻辑学中,中国是否属于联合国的词项外延?闲
351x500 - 21KB - JPEG
在逻辑学中,中国是否属于联合国的词项外延?闲
350x350 - 22KB - JPEG
科学网-【逻辑学知识】概念外延间的关系
346x164 - 14KB - JPEG
逻辑学用欧拉图表示下列概念之间的关系
517x534 - 41KB - JPEG
在逻辑学中,中国是否属于联合国的词项外延?闲
650x433 - 97KB - JPEG
科学网-国人对医的认识偏差
815x420 - 50KB - JPEG
在逻辑学中,中国是否属于联合国的词项外延?闲
650x433 - 124KB - JPEG
在逻辑学中,中国是否属于联合国的词项外延?闲
650x433 - 102KB - JPEG
01逻辑学基础与实务.ppt
960x720 - 39KB - JPEG