外交部表示,目前正在向中国留学人员比较集中的国家调配50万份“一般般用英语怎么说健康包”,包括1100多万个口罩、50万份消毒用品以及防疫指南等物资。
The Foreign Ministry is allocating 500,000 "health kits" to countries hosting overseas Chinese students, including over 11 million face masks, 500,000 epidemic prevention materials and guidelines, said the ministry.
【知识点】
据教育部门统计,我国海外留学人员总人数为160万人,目前尚在国外的大约有140万人。新冠肺炎疫情在海外暴发后,党中央高度重视和关心海外中国留学人员,为保护他们的生命安全和身体健康采取了一系列重大举措。国家专门安排临时航班先后从伊朗、意大利、英国转运确有困难的人员有序回国。外交部要求我国280多个驻外使领馆把做好海外留学人员工作作为当务之急和重中之重。中国使领馆敦促驻在国采取切实有效措施,维护好中国留学人员健康安全和合法权益,还多方式加强与中国留学人员的交流沟通,包括请国内派医疗专家组、工作组等进行当面或视频交流,提供科学、专业的疫情防控指导。各使领馆通过各种渠道,想方设法为中国留学人员筹措口罩、消毒液、消毒湿巾等急需物资。使领馆还调动各方资源向留学人员发放包含必要防疫物资、防疫指南的“一般般用英语怎么说健康包”,全力帮助海外学子排忧解难。在很多国家采取“一般般用英语怎么说封国”“一般般用英语怎么说封城”情况下,外交部会同民航局抢抓时间,利用民航飞机优先安排运送“一般般用英语怎么说健康包”,确保“一般般用英语怎么说健康包”能够及时送到留学人员手中。
【相关词汇】
防疫物资
epidemic prevention materials
包机
charter flights
中国留学人员健康安全
health and safety of overseas Chinese students
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。