图1、东京国立博物馆御即位纪念特别展《正仓院の世界》海报
图2、热情的观众在展馆前排起数百米的长龙
这次在日本东京国立博物馆参观正仓院展,除一睹诸多珍宝级宝物的风采外,还意外地看到鸟毛篆书屏风,这让我大喜过望,因为,屏风上的汉字篆书,正是在我国失传了近千年的花体篆书。
我曾在一篇文章中谈到古钱上的花体篆书,“花体篆是中国书法上的一种书体,只在唐代流行过一段时间,今天已经很少有人使用,甚至大多数人根本没有见过。据说在日本奈良东大寺正仓院,还保存有我国唐代鸟毛贴制的文书屏风,上面的书法就是花体篆书。有趣的是,我收藏的一两枚宋代大型压胜钱‘金玉满堂背双螭龙’上就保留了花体篆的身影。如果从保留书法艺术的角度讲,这两枚钱就更显得有特殊意义”。当年写下这段文字时我还在想,今生怕是无缘能见到了它们的“真身”了。因为正仓院收藏的宝物8000多件,多秘不示人,没想到的是这次我能与它不期而遇,亲眼看到心仪已久的1000多年前的花体篆书,实在是荣幸之至。因为它可以和我国古钱上的花体篆书相互印证。
这次正仓院展出的鸟毛篆书屏风(1、2)有中文说明如下:
“国家珍宝帐记载的六扇一席屏风,圣武天皇生前所爱之屏风,其上用篆书及楷书交替书有君主的座右铭,两行各八个字,篆书文字上贴有羽毛,根据调查,是日本国产绿雉或长尾雉的羽毛。本品在日本制作。产自奈良时代,公元8世纪”。(相当于中国唐代鼎盛时期)
图3-4、鸟毛篆楷书屏风第1、2扇
屏风上的文字是:
“主無獨治,臣有贊明,箴規苟納,咎悔不生”。
我简略翻译了一下,大意是:做为一个君主,要时刻避免专制一言堂,才能得到群臣的赞颂并视为明君;如果来自下面的箴谏都能采纳,那么过失和悔恨就都不会发生了。
展出的其它屏风上的文字还有:
明王致化,務在得人,任愚政亂、用哲民親。
近賢無過,親佞多惑,見善則遷,終為聖德。
(画册上没有录入)
纯楷体所书的两扇屏风文字:
正直為心神明所祐,禍福無門唯人所召。
父母不愛不孝之子,明君不納不益之臣。
图5-6、鸟毛楷书屏风第3、4扇
图7、放大图可以清晰看出粘在文字上的鸟毛
因为不可以拍照,这些说明是我现场抄在小本子上的。我还在本子上摹写了这十六个文字及大致的图案,由于观众太多拥挤不堪,我在昏暗和挤来挤去中艰难地摹写了所有鸟毛屏风的全部80(含篆楷)个文字。没想到,出展厅后居然有此次展览的画册出售,我买下画册后又发现画册只收录了所展鸟毛屏风中的一半文字,我这费力的摹写也算是没有白白付出。
图8、作者在现场摹写的屏风文字
根据说明,对以往的提法应当更正:鸟毛篆书屏风并非产自大唐,而是日本在当地制作。但毋庸置疑的是,这种制作工艺和文书字体,肯定是受到中国的影响。从公元七世纪初至九世纪末约264年的时间里,日本为了学习中国文化,先后向唐朝派出十几次遣唐使团。每次派出的遣唐使团多达百人以上,有时多至五百余人,他们当中有留学生、留学僧、还学僧、请益生、知乘船事、译语、主神、医师、阴阳师、画师、史生、射手、船师、卜部、音声长、音声生、玉生、锻生、铸生、细工生、船匠、柁师、挟杪、傔人、杂使、水手长、水手等。 遣唐使团集中了当时日本外交、学术、科技、工艺、音乐、美术、航海等方面的优秀人才,以保证最大限度地完成外交使命、吸收先进的唐朝文化,中国的许多律令制度、文化艺术、科学技术以及风俗习惯等,通过他们传入日本,对日本的社会发展产生了重大影响。所以这个屏风从设计制作到文字书法,可以视为大唐文化的翻版。
我收藏的第一枚“花体篆书”金玉满堂背双螭龙大钱(见图8-9),多年前从杭州一位朋友手中集得。据传这枚钱当年出自浙江的一口古井中,伴出的还有宋代瓷碗等物,考古证明是宋代的。这就说明这枚钱的下限最晚是宋代。此钱老生坑,钱文、纹饰均清晰未磨损,面背狭郭,地张施罗纹。制作精整,是同种类钱中品相较好的,很少见。
图9-12、作者收藏的第一枚宋代金玉满堂双龙钱及拓片
无独有偶,其后不久,有一次我去天津出差,闲暇时逛文化街古玩市场,快离开时,一个绰号叫“大头”的朋友喊住我,对我说他从外地回来,带回一个不错的钱,他也没见过。我接过来一看,确实是没见过的金玉满堂双龙钱,而且是一枚首见的出谱品。我问他让不让?“大头”说已经答应让给一个朋友了,不过那个朋友很多天也没露面。我说那就让给我算了,咱不也是朋友吗?“大头”说也行。我说,既然是朋友就便宜点吧。“大头”说,都是朋友,我给他多少钱也给您多少钱。行,我说,咱们都是痛快人。我马上就把钱拿出来了,一手钱一手货。告别“大头”,我满心欢喜欢,谁料才走了没几步,他突然追上来叫住我说,这东西是他和一个哥们儿伙着买的,他还得问问人家,省得落埋怨。说完,他就打起了手机。我只好等着,没想到对方还一直占着钱。我心里急,表面还很轻松,没办法。“大头”锲而不舍,等了足有快十分钟了,算打通了。我听到对方说:行行!就这样吧!我心里的一块石头才算落了地。古玩行的交易就是这样,充满玄机,一会晴天一会多云。
图12-15、作者收藏的第二枚宋代金玉满堂双龙钱及拓片
这枚金玉满堂双龙钱。一面也是花体篆书“金玉满堂”,只是书体更为俏丽。一面是双螭龙,但不同的是穿外有一圆轮,轮内上有日下有月,两侧有“五朱”二字,左读。这轮内的图案就象一枚钱中钱。历史上曾铸行过“五朱”钱。东晋太兴年间(318一321年),吴兴沈充铸大孔小钱,面文“五朱”,俗称“沈郎五铢”或“沈郎钱”。传东汉墓曾出土少数“五朱”铜钱、陶钱;汉器中亦有以“五朱”二字作纹饰者。这枚钱中的“五朱”二字,正与“沈郎五朱”的“五朱”二字如出一辙。故这枚钱的制作年代应早于宋铸的金玉满堂双螭龙钱,有唐或五代铸造的可能。另外,此钱别于常见品的还有钱穿,普通金玉满堂双龙钱是方穿,此钱是决穿。从制作风格和图案来看,也早于宋铸品,到目前为止,还没有发现第二枚,更犹显珍罕了。
图16、中国宋钱与日本鸟毛屏风花体篆字对比
特别是,通过这次亲眼目睹正仓院收藏的一千多年前的鸟毛篆书屏风,反过来印证了这两枚宋代古钱上的花体篆文字,是直接继承了唐代的花体篆书风,也证明了日本在奈良时代宫廷用字完全接受了唐代书风的影响,这是十分令人兴奋的。
注:本文插图3-6,翻拍自《正仓院の世界》画册。
作者简介
刘春声,50后,笔名齐庚,号宜斋主人、汉风堂主人。著有长篇小说《天雨》,散文集《探花集》、《情满吕梁山》,《中国古代镂空花钱鉴赏》、《打马百钱》,主编出版历史上首部压胜钱大辞典《中国钱币大辞典压胜钱编》。为《光明日报》、《解放军报》、《北京青年报》、《北京晚报》、《中国旅游报》及《中国收藏》、《收藏》等报刊杂志发表文章40余万字。
现为中国作家协会会员,原中国钱币学会理事、专家库成员,北京市钱币学会常务理事、专家委员会委员,《中国钱币大辞典》编纂委员会委员、主编,中国人民大学财金学院客座教授,北大资源学院文物学院客座教授,曾任北京炎黄艺术馆副秘书长。
本文已由作者授权乐艺会发布
特别鸣谢探花集公号支持