“哎呀,我今天又要OT了……”你是不是经常说或者听到朋友同事这么说?
受全球口语融合化的影响,我们会通常用“OT”来表示“加班”,那你知道这个缩写的英语全称和由来吗?
为什么外国人喜欢用OT表达“加班”的意思呢?今天我们请来了爱秀国际英语广州校区的首席口语老师给我们说一说。
用OT这个词表达加班,绝对是没问题的,如果说用它是会产生歧义,其实更多是由于文化差异,以及生活环境的影响,如果按照我们中文的思维,我们可能更喜欢说"work over time",而大多数英语国家的人会说"OT",因为在他们的认知里,口语表达中能简则简,一般就直接用(OT)表达加班。
但是,加班的日子,马上就要到头了,因为五一小长假假期就要来啦!!!不过你也要注意,小长假没有那么长,而且还要调休两天,如果你想要趁此好好休息一段较长的时间,可能就要请个假了,那么请假和调休用英语到底怎么说呢?
1、“请假”用英语怎么说?
如果没有特定什么假的话,“暂时性休假”我们可以统称为“off”。
Can I take this Tuesday off ? 这个周二我能请假吗?
但是“假期”并不是“day off”!!!
vocation指的是不工作或不上学的假期比如寒暑假、带薪年假,多用于美式英语。
特别注意,表示“在度假”时,多用be on vacation,而不是have vacation。
此外,vacation还可以作动词用,也是可以表示“休假;度假”。
go on vacation去度假
a summer vacation暑假
例:
Bob told his wife that he needed a vacation
Bob告诉他老婆说他需要一个假期
2、“各种事由(biande)请假”该怎么说?
当你要请假时,那你要如何阐述请假事由呢?
1. Can I take next Tuesday off ?
下周二我能请假吗?
2. Would it be possible if I take next Monday off?
下周一我想请假,可以吗?
3. I have some personal business that I need to take care of.
我有点私事要处理。
4. I got some family issues that I need to take a day off.
我有些家庭问题要解决,需要请一天假。
3、其他假期的补充
休假 - Leave;年假 - annual leave;事假(无薪假) - unpaid leave;病假 - sick leave
丧假 - mourning Leave;婚假 - marriage leave;产检假 - prenatal check-up
产假 - maternity leave;陪产假 - paternity leave
4、“调休”用英语怎么说?
搭配:
代替...: In lieu of...
句式-想要调休
Sb. wanna take (时间/想要调休的天数) off in lieu of + 之前多工作的时间
Sb. wanna take (时间/想要调休的天数) off in lieu.
例:
I wanna take Saturday off in lieu of the overtime I worked last Friday.
我想要周六调休来替换我之前周五的加班。
I suddenly wanna take one day off in lieu yesterday.
昨天我突然想调休一天。
I suppose that I may ask for two daysoff in lieu tomorrow.
我想我可能明天申请调休两天。
五一就要到了,你想好了要做了嘛?不管你想好了没,先把爱秀国际英语广州校区的口语老师给我准备的“请假”“调休”知识收入囊中吧!另外赶紧想好(bian)请假的理由吧!