厚;9.49mm
直径;230mm
内径;33mm
重量;758g
厚;10.34mm
直径;240mm
内径;33mm
重量;819g
良渚的玉器是史前文化最精美的宝藏,在种类上有了权杖、神器、饰件等各种器物,技术上发展出了线割、锯割、钻孔、花旋以及减地法、刻划和抛光等一系列制玉工艺。这一时期的制玉,已经进入成熟阶段,达到史前玉文化的巅峰。
这件玉璧为浅绿色玉质,有红褐色细筋条块斑。扁平圆形,中部有一个对钻圆孔,孔壁上留有错缝台痕及细旋纹。器表光洁,素面无纹饰,抛光精致,一面近外缘处有一道弧形线切割痕。
《周礼》曰:“以玉作六器,以礼天地四方,以苍璧礼天,以黄琮礼地。” 玉璧为良渚先民的祭祀用器,我国礼玉文化的源头得以追溯,反映了中华文明崇玉的特性
The jade articles in liangzhu are the most exquisite treasure of prehistoric culture. In terms of types, there are all kinds of articles such as scepters, sacred articles and ornaments. In terms of technology, a series of jade making techniques have been developed, such as line cutting, saw cutting, drilling, flower spinning, ground reduction, carving and polishing. The jade making in this period has already entered the mature stage and reached the peak of prehistoric jade culture.
This jade piece is light green jade, with reddish brown fine sinews. Flat and round, with a pair of drill hole in the middle. The surface of the machine is bright and clean, plain without decorative design, polished, one side near the outer edge has an arc line cutting mark.
"Zhou li" said: "to make six jade, to the ceremony of the square heaven and earth, to the cangbi ceremony day, to the yellow ceremony ground. Yubi is the sacrificial vessel of liangzhu ancestors. The origin of ritual jade culture in China can be traced back, which reflects the characteristics of the worship of jade in Chinese civilization