随着全球化的深入,翻译产品在国际交流过程中变得越来越重要,因此“人工智能翻译”已经成为科技界的“头网红”。
在今年11月5日的第二届中国国际进口博览会上,我们将很快看到翻译界的一项黑色技术——迅飞翻译。迅飞翻译将帮助志愿者更有效地为来自世界各地的参与者服务,并帮助2019年世博会成功举办。
在这次世界级的交流会议上,各国企业的与会者带来了他们的技术和产品来寻求合作机会,但他们也遇到了一些挑战。第一个挑战是沟通不畅的问题,例如:参与者难以与中国志愿者沟通,来自不同国家的参与者难以有效沟通,难以应对媒体采访等。
HKUST迅飞翻译的加入,可以有效解决2019年世博会的语言交流问题。迅飞翻译机采用了许多世界领先的技术,如神经网络机器翻译、语音识别、语音合成、图像识别、离线翻译、四麦克风阵列等。真正实现快速出色的翻译和准确表达。目前,迅飞翻译机的最新版本已经支持59种语言的翻译。可翻译语言覆盖了世界上近200个国家和地区,给更多国家和地区的用户带来了方便。
到目前为止,作为博鳌亚洲论坛的官方指定翻译,迅飞翻译已经支持了许多高层国际会议,并获得了全球媒体的一致好评。HKUST迅飞还正式成为北京2022年冬季奥运会和残奥会的独家官方语音转换和翻译提供商。作为人工智能翻译领域的领军人物,HKUST迅飞翻译为世界各地的人们搭建了沟通的桥梁。未来,HKUST迅飞翻译机器将继续创新和优化其功能,让更多人能够享受智能化和人性化的翻译服务。