[标签:标题关键词《非正式会谈》赢得《中国日报》?

6月12日对菲菲来说是骄傲的一天,因为《非正式会谈》已经出版

中国日报中国日报!

此次非正式会谈由湖北卫视制作,是一个让外国人用中文做事的文化访谈节目。在每期杂志中,11个国家的代表用他们的话语(偏见)和面孔(擦脸),与四个挑剔的大左派司机(专业修刀师)、杨迪、陈明和陈超合作,大展拳脚。用一个80分钟的进度条打破认知障碍,发现进入新世界的入口。

以下是原始报告的一般报告:

在任何情况下,带西装和道具的深色高天花板仓库式房间都不能说是豪华的。中心是一张长方形会议桌,上面有剥落的油漆,装饰着红色桌布和大约15把重木椅。

对于一个受欢迎的电视节目来说,这是一个非常寒酸的安排,但它把观众的注意力集中在重要的事情上,这就是节目的内容。

在中国评论汇总网站上,“非正式会谈”每个季度至少得9分。

该节目于2015年首次播出,聚集了一群非中国年轻人,分享他们对一系列话题的看法,有些是普通的,有些是深刻的,如餐桌礼仪、婚礼习俗、民俗以及来自中国的其他文化元素。他们从不同的角度讨论各种问题,都是用中文。

制片人于青说,在选择话题时,他们会优先考虑与中国年轻一代相关的话题。

主持人左说,他浏览了评论网站上的评论,并收集了观众的实际反馈。他说:“我希望在讨论中,我能从中国观众的角度问一些问题,并通过节目帮助他们理解主题”。

"我们的目标是通过工作室内的自由交流来减少不同文化背景之间的误解。"为了更好地参与对话,主持人通过阅读关于不同欧洲文化和历史的书籍或斯蒂芬·霍金(Stephen Hawking)的《时间简史》等经典文章,积极拓展自己的知识。

不是为了追求真实

武汉大学新闻与传播学院的教师陈明担任该项目的秘书长。他通常总结小组成员的意见,并解释与节目中讨论的每个话题相关的一些社会现象。观众可以更容易地理解他们的谈话。

他说:“大多数时候,通过探索人们在日常生活中可能遇到的琐碎问题或当前感兴趣的话题,他们最终会得出有意义的结论。

例如,我们可以从女性对口红的持久迷恋开始,然后将这种现象提炼成抽象的东西。

另一个例子是在某些时候顾客行为背后的心理。这些有趣而丰富的内容使该节目能够吸引大量忠实的观众。

刘斌是北京的一名电脑程序员,也是该节目的狂热粉丝之一,他说非正式的谈话满足了他对中国以外地方的好奇心。

他补充道:“令人印象深刻的是,尽管所有的客人都是外国人,但他们仍然可以通过流利的中文充分分析主题并表达自己的观点。”

对于那些在过去四年里一直在节目中的人来说

阿根廷的

对老代表龚碧阳来说,反常的魅力在于每个参与者都试图成为一个真实的人。

这位28岁的年轻人说:“我们不会像其他真人秀节目中的名人那样行事。”“我们只是分享生活中发生的真实故事”。

15岁时,他开始学习汉语。三年后,他来到中国,进入北京外国语大学获得中文学士学位和国际贸易硕士学位。2015年,他在非正式会谈的试镜中留下了深刻印象,并成功抓住了第一次出现在电视上的机会。

澳大利亚的大卫·贝克汉姆和巩俐总是有相似的经历。

贝克汉姆说:他试图认真地把自己描绘成一个无可挑剔的聪明人,他认为自己是自己国家的“代言人”。然而,他更注重通过分享个人经历和表达自己的观点来展示自己的身份。

这位26岁的年轻人说:“我发现当你代表一个国家或者一个想法太强烈的时候,人们不想互动。”“他们愿意做的是更多地了解你,发展与他们的关系,就像他们与朋友、同学或同事的关系一样。”

贝克汉姆赢得了2013年第12届“外国大学生中国桥梁”级比赛的冠军。这一合理而深入的论证进一步证明了他的语言技巧。

此外,他还在工作室外找到了一个舞台来支撑他的东西。去年,一群外国人在我们媒体平台上为他提供了一份工作,旨在缩小中国和西方国家之间的文化差距。他的主要工作是为平台编写脚本和录制视频。

31岁的伊朗代表华波波喜欢在节目中露面。

华波波曾在华东师范大学主修商业。他在同学面前模仿老师,展示他的喜剧天赋。他被鼓励进一步发展自己的才能。2010年,他抓住机会在上海戏剧学院学习广播并主持一个博士项目。

两年后,他开始用英语、普通话和上海话在上海国际频道主持电视节目,这使他成为上海本地人的忠实追随者。

华波波:“非正式会谈为我提供了一个更大的舞台来与中国其他地区的观众交流。”他补充说,他已被邀请参加许多电视剧。

祖籍美国和意大利的钟义伦说,中国是“一个充满机遇的地方”。

他毕业于牛津大学,曾在伦敦的一家投资银行工作。他对中国的整体经济环境了如指掌,并一直希望在这里体验生活。

“在这个国家,一切都在发展,尤其是年轻人,他们有很多空要做重要的事情,对正在发生的事情有很大的影响。”作为音乐爱好者,他也注意到自己可以从中国音乐家的作品中获得灵感,尤其是台湾流行偶像周杰伦的作品。

“我有一个音乐梦。比起西方音乐,我更喜欢这里的音乐,至少在我人生的这个阶段,”钟亦伦说。"我想我可以从中国传统音乐和现代中国音乐中学到很多. "他还说,非正式会谈向我们展示了我们宝贵的才能和独特性,这可能给我们带来其他机会。"

陈明补充说,非正式会谈使观众对其他国家的社会背景有了更深入的了解,这使观众更容易理解文化差异。“我读过很多书来了解其他国家的文化和历史,但是当展览讨论各种话题时,不同的文化显得更加生动,”他补充说。

大家都在看

相关专题