满井游记原文及翻译
500x322 - 57KB - JPEG
满井游记翻译|满井游记原文及翻译doc格式
1211x954 - 231KB - PNG
满井游记翻译|满井游记原文及翻译doc格式
1211x954 - 214KB - PNG
满井游记翻译|满井游记原文及翻译doc格式
677x266 - 65KB - JPEG
满井游记原文及翻译--袁宏道
293x220 - 15KB - JPEG
满井游记课后练习-第1页
109x154 - 14KB - JPEG
满井游记原文对照翻译
141x200 - 7KB - JPEG
29满井游记课件翻译PPT下载_PPTOK
632x499 - 75KB - JPEG
满井游记原文+重点字词语句翻译+练习
141x200 - 6KB - JPEG
满井游记翻译和原文-第3页
109x154 - 7KB - JPEG
初二 满井游记 翻译PPT_word文档在线阅读与
1080x810 - 53KB - JPEG
满井游记逐句翻译-第1页
109x154 - 7KB - JPEG
24满井游记课件内容PPT下载_免费PPT模板素
1600x656 - 696KB - JPEG
语文满井游记翻译PPT下载_PPT免费下载
316x240 - 24KB - JPEG
29 满井游记件翻译课件.ppt下载_免费PPT模板
957x616 - 314KB - JPEG
原文 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá) 满井之游 也。山峦为晴雪所洗,(juan)娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶
满井游记 ——袁宏道燕 (yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾 【译文】 燕属地天气寒冷,花朝节过后,余下寒冷仍然很
《满井游记》写于这一年的早春二月,他和几个朋友一起游览了京郊的满井,心情愉悦,文 其具体表现是什么呢?作者用了极其简练的语言来描绘:“冻风时作,作则飞沙走砾。”不
廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰 披风:在风中散开。披:开、分散。20、麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。鬣,兽
满井游记原文及翻译、全文译文、对照翻译★ 前一篇:醉翁亭记后一篇:饮酒 满井游记全文阅读: 出处或作者:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促
袁宏道的满井游记原文及翻译:原文燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(l)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé 满井游记 原文 燕
至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层, 寸许:意思是麦苗高一寸左右。鬣,兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 21、泉而茗者,罍