云想衣裳,花想容, 春风拂槛,露华浓
640x719 - 30KB - JPEG
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
658x987 - 473KB - JPEG
「云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓」中的「裳
640x427 - 23KB - JPEG
春风拂槛露华浓 各种女性耳机大巡礼
800x600 - 123KB - JPEG
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山
700x554 - 124KB - JPEG
春风拂槛露华浓中的槛读音是什么
600x234 - 31KB - PNG
《东宫》皇上念诗竟念错读音,网友:皇上你可好
606x413 - 25KB - JPEG
《东宫》皇上念诗竟念错读音,网友:皇上你可好
640x390 - 34KB - JPEG
《东宫》皇上念诗竟念错读音,网友:皇上你可好
640x357 - 27KB - JPEG
《东宫》皇上念诗竟念错读音,网友:皇上你可好
606x378 - 20KB - JPEG
云想衣裳花想容 春风拂槛露华浓。华怎么读音
1080x2280 - 218KB - JPEG
「云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓」中的「裳
640x321 - 21KB - JPEG
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」? - 知乎
750x288 - 44KB - JPEG
王菲新歌唱错了?教授:是对的 约定俗成合理 - 粉
491x478 - 246KB - PNG
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓…
700x1050 - 87KB - JPEG
读jian第四声
“槛”读作: jiàn 。 原文:《清平调·其一》 唐.李白云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。译文:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想
电影《妖猫传》里李白描写杨玉环的一句诗歌“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”让人印象深刻,不过很多人不知道拂槛两个字应该怎么读,除了这
一、第一首“春风拂槛露华浓”的拂字,邓丽君和王菲都唱的是“kǎn”,正确读音应该是“jiàn”,栏杆的意思,王勃的滕王阁诗“阁中帝子今何在?槛外长江空自流”就是这个音
这样交互参差,七字之中就给人以花团锦簇之感.接下去“春风拂槛露华浓”,进一步以“露华浓”来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句
“春风拂槛露华浓”,昨晚看到《百家讲坛》蒙曼教授提到这句诗.她念“kan”,“门槛”的“槛”.我一直都把它读“jian”.到底哪个对?至少我觉得“kan”音,读起来实在是别扭
春风拂~露华浓.” 古人一般不说“门槛”,而说“门限”.在清代,才有念kan(三声),最早在文学作品里出现“门槛”的是《红楼梦》.(槛 kan三声) 《红楼梦》第十五回“王凤姐弄
春风扶槛露华浓,其中“槛”怎么读春风扶槛露华浓,其中“槛”读 kǎn。槛的读音:[ kǎn ] [ jiàn ]部首:木笔画:14意思:槛[kǎn]:1. 〔门~〕门下的横木。亦作“门坎”;亦称“
拼音:jiànkǎnxiǎn在这里应该是jiàn例子:“阁中帝子今何在?~外长江空自流”。|||这 横的栏杆称为“槛”。|||kan常读一声|||kǎn槛李白云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若
拼音:jiànkǎnxiǎn在这里应该是jiàn例子:“阁中帝子今何在?~外长江空自流”。|||这 横的栏杆称为“槛”。|||kan常读一声|||kǎn槛李白云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若