seize the day. - 尐泼兎采集到游戏
580x775 - 213KB - JPEG
Seize The Day -- TOPIT.ME 收录优美图片
510x764 - 221KB - JPEG
Seize the day@坐摩的凌乱头发的月月采集到时
461x700 - 128KB - JPEG
Seize the day@易燃的麻子采集到艺(217图)
658x1150 - 144KB - JPEG
Seize the day@花道君采集到珠宝(46图)
658x987 - 72KB - JPEG
Seize the day@瑠可咳咳咳咳咳采集到姿势(74
640x960 - 70KB - JPEG
Seize the day@SIKUO采集到大牌摄影(569图)
658x913 - 200KB - JPEG
Seize the day - MaximalCrazy采集到Fashion s
658x879 - 82KB - JPEG
Seize the day@淡·易水采集到男(123图)_花瓣
633x950 - 78KB - JPEG
Seize the day - 亦久已旧采集到酷
580x870 - 282KB - JPEG
SPiKA迷你专辑《Seize the day》制作STAFF
517x488 - 112KB - JPEG
Seize the day@恶仙殿采集到摄影(13图)_花瓣
555x600 - 76KB - JPEG
Seize the day@阿啦丁采集到呀啦叮(304图)
640x960 - 87KB - JPEG
Seize the day@Kritao丶采集到美(32图)_花瓣造
652x850 - 114KB - JPEG
Seize the day - 岁之风月采集到你是我的眼
658x860 - 210KB - JPEG
I went to the woods 记得那句话:Seize the day,make your lives extraordinary!My Blog:
Carpe diem一词源自荷马《奥德赛》中的一首拉丁文诗,英文翻译成seize the day,跟我们汉语“一寸光阴一
Carpe diem.Seize the day,boys.Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子
谢谢.把握今天,别留下遗憾 把握今天 抓住每一天,无怨无悔
1.Seize the day,indeed.事实上,我们得把握每一天。2.We should seize the day when it came.我们应该抓住
Seize the day 的翻译 我看的影片中翻译成 及时行乐 可总觉得 及时行乐 有消极避世的一面,很不妥 而不如
“及时行乐”主题源自拉丁语“carpe diem”,英语为“seize the day”。“及时行乐”是一种主题,在抒情诗
Seize the day or die regretting the time you lost 抓住时间,或第一句的OR应该翻译成 否则 不是 或者!
有网友碰到过这样的seize the day是什么意思,问题详细内容为:是一首诗的题目.是一首诗的题目展开,我搜你