【Times Square(是时代广场还是时报广场)】在
320x320 - 26KB - JPEG
翻译纠错:是时代广场还是时报广场?_沪江英语
671x427 - 114KB - JPEG
:Times Square到底是时代广场还是时报广场?
598x593 - 41KB - JPEG
翻译纠错:是时代广场还是时报广场?_沪江英语
677x438 - 107KB - JPEG
翻译纠错:是时代广场还是时报广场?
671x427 - 114KB - JPEG
纽约时代广场的纽约时报广场世界互联网接入正
828x1280 - 320KB - JPEG
纽约时代广场的纽约时报广场世界互联网接入正
828x1280 - 335KB - JPEG
纽约时报广场庆祝百年华诞 被误称时代广场(图
410x269 - 25KB - JPEG
纽约时报广场百万民众迎新年 成人纸尿裤显神
770x550 - 128KB - JPEG
吉隆坡时代广场时报套房 (KL Times Suite @ T
475x350 - 50KB - JPEG
纽约时代广场纽约时报广场纽约时报广场
1200x801 - 1125KB - JPEG
在纽约时报广场,一只雷克斯暴龙在纽约时代广
840x1280 - 337KB - JPEG
翻译复习资料--是时代广场还是时报广场?
677x438 - 107KB - JPEG
纽约时报广场跨年夜:65辆沙土车保安全 - 跨年
478x800 - 71KB - JPEG
时报广场安保森严迎新年,时代广场
600x394 - 57KB - JPEG
时代广场(Times Square)是美国纽约市曼哈顿的一块繁华街区,被称为“世界的十字路口”,时报广场原名为
所以,纽约的Times Square翻译成“时报广场”和“时代广场”都是正确的,但是中国人更喜欢称呼其他城市的
纽约时报广场(Times Square),以时代广场大厦为中心,附近聚集了近40家商场和剧院,是繁盛的娱乐及购物
近来随着中国形象在Times Square不断宣传,Times Square译文是时代广场还是时报广场再成话题。凤凰卫视和
究竟是“时代广场”,还是“时报广场”?纽约的这个地标名你叫对没中国日报昨天去纽约,TimesSquare是必去
纽约时报广场常被错译为“时代广场”,其实这里的“Times”得名于《纽约时报》早期在此设立的总部大楼。
时报广场,是因为纽约时报得名的,但是很多人会误会成时代广场 时报广场,本来就是纽约时报的办公大楼所在
长期以来,Times Square 通常被翻译成“时代广场”,听起来也很大气开阔。因《纽约时报》(The New York