西班牙、安道尔和南法自驾游--瓦伦西亚 - 巴伦
685x456 - 109KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
849x1280 - 288KB - JPEG
2016年11月15日,在西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚·
1280x853 - 260KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
1280x850 - 358KB - JPEG
在西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚,巴伦西亚,圣地亚哥
1280x849 - 232KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
850x1280 - 308KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
849x1280 - 349KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
849x1280 - 280KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
850x1280 - 275KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
850x1280 - 374KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
850x1280 - 334KB - JPEG
2016年11月15日,在西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚·
1280x853 - 269KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
1280x850 - 297KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
850x1280 - 274KB - JPEG
西班牙瓦伦西亚,巴伦西亚。卡拉特拉瓦santiag
850x1280 - 304KB - JPEG
valencia在西班牙语中读“巴伦西亚”,但按英语常规发音应该是“瓦伦西亚”,其实都是正确的,只要大家能听
到底应该是瓦伦西亚还是巴伦西亚?解决方案1:以V开头的英文译成中文都以B开头,比如比利亚,英文就是以V
瓦伦西亚是曼联的一名球员、司职边前卫。巴伦西亚是西甲中的一支球队,是西班牙南部的一座大城市,除了巴萨
搞什吗?这个球队有病吗?中央电视台采用的是西班牙语的翻译“巴伦西亚”而很多地方台和媒体是采用英语翻译
有网友碰到过这样的瓦伦西亚与巴伦西亚是一个地方吗,问题详细内容为:瓦伦西亚与巴伦西亚是一个地方吗,我搜
展开全部 瓦伦西亚和巴伦西亚是同一支足球俱乐部球队,两者的中文翻译不同是西班牙语与英语两种语言的发音
西班牙的蝙蝠军团,瓦伦西亚足球俱乐部(Valencia CF),就常常被译为“巴伦西亚足球俱乐部”。当然只要
到底是巴伦西亚还是瓦.西班牙语发音比较接近“巴伦西亚”英语发音就是“瓦伦西亚”同样的还有“比利亚”,
如果你是大陆的,就应该念巴伦西亚.如果你是港奥台的,就应该念瓦伦西亚. 读音区别,都可以.内地与港台读音